Відповісти

TSPSG был принят в программу Qt Ambassador

версія для друкуSend by email
Qt Ambassador Logo

Отличные новости!

В начале этого года я подал заявку на участие с TSPSG в программе Qt Ambassador Program. Недавно моя заявка была одобрена и TSPSG теперь размещен в Qt Ambassador Showcase. Его можно найти тут: http://qt.nokia.com/qt-in-use/ambassadors/project?id=a0F20000006KW1cEAG.

Дополнительно, как Qt Ambassador, я получу Nokia C7, что позволит мне тестировать TSPSG на реальном устройстве с Symbian^3. Так что, все новые релизы TSPSG будут иметь сборку для Symbian.

Відповісти

Вміст цього поля є приватним і не буде показаний.
  • You may use these tags: [abbr], [acronym], [b], [bug], [center], [code], [color], [define], [font], [h1], [h2], [h3], [h4], [h5], [h6], [hr], [i], [img], [issue], [justify], [left], [list], [node], [ol], [quote], [right], [s], [size], [sub], [sup], [ticket], [u], [ul], [url], [wikipedia]
  • Адреси сторінок і електронної пошти атоматично перетворюються у посилання.
  • Рядки та параграфи відокремлюються автоматично.
  • Internal paths in single or double quotes, written as "internal:node/99", for example, are replaced with the appropriate absolute URL or path. Paths to files in single or double quotes, written as "files:somefile.ext", for example, are replaced with the appropriate URL that can be used to download the file.
  • Adds typographic refinements.
  • Each email address will be obfuscated in a human readable fashion or (if JavaScript is enabled) replaced with a spamproof clickable link.

Детальніше про опції форматування

CAPTCHA
Дайте відповідь на це запитання, щоб ми знали що ви людина, а не тупий робот ).